19.11.07

Mals de cap

A vindeira fin de semana viaxarei a Barcelona para presentar Mals de cap, a tradución catalana de Males de cabeza realizada por Fina Iglesias e publicada por El Cep i la Nansa.
A presentación celebrarase o próximo domingo 25 ás 11:30 h. da mañá no Saló del Llibre de Barcelona, no recinto da Fira de Barcelona, Pavelló 1, Stand B025, Montjuïc- Barcelona. Ademais de min, no acto participarán a tradutora, Fina Iglesias, e o editor, Francesc Mestres.
Presentació de Mals de Cap
(narrativa), editat per El Cep i la Nansa, amb la participació de l'autor, Fran Alonso, l'editor, Francesc Mestres, i la traductora, Fina Iglesias
Saló del Llibre de Barcelona, Diumenge 25 novembre 2007, 11:30
Os seguintes días terei un apretado programa de actos, organizado por Filologies Gallega i Portuguesa da UB, polo Lectorado de Galego da UAB e pola Asociación de Escritores en Lingua Galega, co seguinte calendario:
Escribir amordazado, conferencia de Fran Alonso
Luns 26 novembro 2007, 10:00
Ed. Josep Carner, Aula 0.1
Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona
c/ Aribau, 2 - 08007 Barcelona
Coloquio sobre Males de cabeza no Club de Lectura do Centro Galego de Cerdanyola, coa participación do autor
Luns 26 novembro 2007, 19:30
Centro Galego de Cerdanyola
c/ Picasso, 2-4 -08290 Cerdanyola del Vallès
O escritor e a obra ante o seu tempo, conferencia de Fran Alonso
Martes 27 novembro 2007, 15:00
Facultat de Lletres, Aula 106
Universitat Autònoma de Barcelona
08193 Bellaterra

A continuación reproduzo os paratextos promocionais en catalán de Mals de cap:
Mals de cap s'endinsa en aquell vent que bufa des de les entranyes de la cultura urbana contemporània i que ens arrossega entre les fulles gairebé invisibles d'una neurosi col·lectiva. El llibre ens proposa una immersió en un món en què les tensions diàries i els estils de vida contemporanis alteren el nostre fràgil equilibri emocional. I així, entre la tendresa i la cruesa, la ironia i la solidaritat, es va teixint una necessària reflexió sobre l'ésser humà i el nostre temps, les seves virtuts, els seus límits i les seves misèries. A Mals de cap, Fran Alonso adopta un to subversiu per conduir el lector vers el seu fons més pregon, fins aquell espai fronterer i relliscós, fred i letal como el tall d'una navalla, entre la cordura i la bogeria, i ho fa, també, servint-se de l'humor i de la ironia, amb una prosa àgil i imantada, mirant de no deixar mai indiferents els lectors.

Fran Alonso (Vigo, 1963) és un dels escriptors gallecs de referència. Narrador i poeta, la seva trajectòria professional està lligada a l'àmbit del periodisme i de l'edició. Durant alguns anys ha estat col·laborador de les pàgines d'opinió de
Diario 16 de Galicia i La Voz de Galicia, i en l'actualitat col·labora en el setmanari A Nosa Terra i en el suplement «Luces» del diari El País. Manté actiu a la xarxa el seu bloc Cabrafanada. Amb l'obra titulada Trailer va guanyar el 1991 el Premi Blanco Amor de Novela. En el camp de la narrativa, van seguir-lo altres títols com Cemiterio de elefantes (1994), Silencio (1995), Territorio ocupado (1998), O brillo dos elefantes (1999), Males de cabeza (2001), Cartas de amor (2006) i A vida secreta de María Mariño (2007). A més, la seva obra ha rebut premis com el Losada Diéguez a la millor obra literària, el Rañolas de Literatura Infantil i Juvenil al millor llibre de l'any, i la distinció White Ravens de la Biblioteca Internacional de Munic. Com a poeta, és autor d'un llibre fundacional en la poesía gallega dels 90: Persianas, pedramol e outros nervios (1992). Després ha publicat Tortillas para os obreiros (1996), Cidades (1997), Subversións (2001) i Balada solitaria (2004). També és autor de Poetízate (2006) i de l'àlbum il·lustrat A casa da duna (2002).


Outros textos meus traducidos ao catalán / Altres textes meus traduits al catalá:

El segrest dels elefants
Vigo, paisatge urbà

Ningún comentario: